EXID《위아래上下》[MP3-320K/WAV]

kk 2025-04-18 08:33:31 22

作词 : 新沙洞老虎/범이/낭이/ELLY
作曲 : 新沙洞老虎/범이/낭이/ELLY
위 아래 위 위 아래
上下上上下
위 아래 위 위 아래
上下上上下
위 아래 위 위 아래 UP
上下上上下UP
위 아래 위 위 아래
上下上上下
위 아래 위 위 아래
上下上上下
위 아래 위 위 아래 DOWN
上下上上下 DOWN
난 몰라 순진한 척 하는 네 동공
我不知道 你装作纯真的瞳孔
날 네 맘대로 들었다가는 놓고
你随心所欲地将我拿起又放下
then i feel loco oh oh
날 미치게 만들어 강제탑승한 roller
把我弄疯 强制搭乘的的roller
co coaster su such a monster
(HEY BABY BOY)
빙글 빙글 빙글 돌리지 말고 넌
你不要绕圈子 绕圈子 绕圈子
(HEY BABY BOY)
아슬 아슬하게 스치지 말고 넌
你不要惊险的擦身而过
그만 좀 건드려 건드려
不要再招惹我 招惹我
애매하게 건드려 넌(넌 넌 왜 왜 넌 넌 왜 왜)
你暧昧的撩逗我(你 你 为什么 你 你 为什么 为什么)
위 아래 위 위 아래
上下上上下
자꾸 위 아래로 흔들리는 나
总是上下动摇的我
Why don't u know
don't u know
don't u know
확실하게 내게 맘을 보여줘
确切的向我表达心意
Why don't u know
don't u know
don't u know yeah
위 아래 위 위 아래
上下上上下
위 아래 위 위 아래
上下上上下
위 아래 위 위 아래
上下上上下
UP UP DOWN DOWN
네 말투 네 표정들
你的语气 你的表情
날 헷갈리게 하면서 넌
让我混淆 你
흘리지 또 흘리지
将我挥来呼去
(흔들흔들흔들흔들)
(动摇动摇动摇动摇)
없는 척 모르는 척
假装没有 假装不知道
들었다 놨다 하면서 넌
将我拿起又放下
부리지 끼 부리지
将我玩弄了又玩弄
(흔들흔들흔들흔들)
(动摇 动摇 动摇 动摇)
(HEY BABY BOY)
빙글 빙글 빙글 돌리지 말고 넌
你不要绕圈子 绕圈子 绕圈子
(HEY BABY BOY)
아슬 아슬하게 스치지 말고 넌
你不要惊险的擦身而过
그만 좀 건드려 건드려
不要再招惹我 招惹我
애매하게 건드려 넌(넌 넌 왜 왜 넌 넌 왜 왜)
你暧昧的撩逗我(你 你 为什么 你 你 为什么 为什么)
위 아래 위 위 아래
上下上上下
자꾸 위 아래로 흔들리는 나
总是上下动摇的我
Why don't u know
don't u know
don't u know
확실하게 내게 맘을 보여줘
确切的向我表达心意
Why don't u know
don't u know
don't u know yeah
Just do what you wanna do
what you wanna
약올리지 말고 내게 확신을 줘넌
不要惹我生气 请给我确信
쓸데없는 말은 불필요해 필요해
没有用的话 不需要 需要
장난아닌 진심 날 선택의 기로에
不是玩笑而是真心的 不要站在
서게하지마 날 눈물 젖게 하지마
选择我的岔路上 不要让我被泪水打湿
(위 아래 위 위 아래 위 아래 위 위 아래)
(上下上上下 上下上上下)
자꾸 위 아래로 흔들리는 나
总是上下动摇的我
Why don't u know
don't u know
don't u know
확실하게 내게 맘을 보여줘
确切的向我表达心意
Why don't u know
don't u know
don't u know yeah
위 아래 위 위 아래
上下上上下
위 아래 위 위 아래
上下上上下
위 아래 위 위 아래 UP
上下上上下 UP
위 아래 위 위 아래
上下上上下
위 아래 위 위 아래
上下上上下
위 아래 위 위 아래
上下上上下

下载链接:

提取码:

TAGS




帖子版权声明 1、本帖标题:EXID《위아래上下》[MP3-320K/WAV]
    本站网址:https://ktvyl.com/
2、本网站的资源部分来源于网络,如有侵权,请联系站长进行删除处理。
3、会员发帖仅代表会员个人观点,并不代表本站赞同其观点和对其真实性负责。
4、本站一律禁止以任何方式发布或转载任何违法的相关信息,访客发现请向站长举报
5、站长邮箱:music@ktvyl.com 除非注明,本帖由kk在本站《日韩》版块原创发布, 转载请注明出处!
最新回复 (0)
全部楼主

    暂无回复,快来抢沙发~

    • 留声音乐-KtvYL
      2
          

您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回