作词 : 織田あすか作曲 : 藤田淳平编曲 : 藤田淳平悴んだ心 ふるえる眼差し内心满是憔悴 眼神颤抖不止世界で 僕は ひとりぼっちだった我在这世界孤独一人散ることしか知らない春は在不断凋零的春季中毎年 冷たくあしらう每年都只感受到冰冷暗がりの中 一方通行に在一片黑暗中,单向往前走着ただ ただ 言葉を書き殴って我只能不断胡乱写着期待するだけ むなしいと分かっていても明知期待也是一场空救いを求め続けた却依然不断寻求救赎(せつなくて いとおしい)(令人揪心又令人心爱)今ならば 分かる気がする若是如今 好像已经明白(しあわせで くるおしい)幸福却又让人心乱神迷あの日泣けなかった僕を照耀着无法哭泣的我光は やさしく連れ立つよ光芒温柔地携我同行雲間をぬって きらりきらり穿过层层云朵 变得闪闪发光心満たしては 溢れ内心的思绪满溢而出いつしか頬を きらりきらり脸颊回过神来 也正闪闪发光熱く 熱く濡らしてゆく热泪沾湿了我的脸庞君の手は どうしてこんなにも温かいの?为什么你的手是如此地温暖ねぇお願い呐,拜托你どうかこのまま 離さないでいて请你从此再也不要放手縁を結んでは ほどきほどかれ人与人的缘分 总是断断续续誰しもがそれを喜び 悲しみながら人们在喜悦及悲伤中愛を数えてゆく细数一个又一个的爱鼓動を確かめるように为了确认内心的跳动(うれしくて さびしくて)(令人喜悦却又叫人寂寞)今だから 分かる気がした此刻感觉好像能了解(たいせつで こわくって)(重要却又让人感到害怕)あの日泣けなかった僕を照耀着无法哭泣的我光は やさしく抱きしめた是光芒温柔地将我拥入怀中照らされた世界 咲き誇る大切な人在这阳光普照的世界 骄傲绽放的重要之人あたたかさを知った春は知晓何谓温暖的春天僕のため 君のための 涙を流すよ因为你我 而留下泪水あぁ なんて眩しいんだろう啊啊 多么地耀眼あぁ なんて美しいんだろう...啊啊 多么地美丽雲間をぬって きらりきらり穿过层层云朵 变得闪闪发光心満たしては 溢れ内心的思绪满溢而出いつしか頬を きらりきらり脸颊回过神来 也正闪闪发光熱く 熱く濡らしてゆく热泪沾湿了我的脸庞君の手は どうしてこんなにも温かいの?为什么你的手是如此地温暖ねぇお願い呐,拜托你どうかこのまま 離さないでいて请你从此再也不要放手ずっと ずっと 離さないでいて永远 永远 再也不要放手
TAGS mygo
您可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!